Emléklap a 425 éves Vizsolyi Biblia tiszteletére
1590. július 20-án fejeződött be Vizsolyban a magyar nyelv páratlan dokumentumának, a Vizsolyi Bibliának a kinyomtatása. Vizsoly a mai napig nevezetes arról, hogy ott látott napvilágot nyomtatott formában az első teljes magyar nyelvű Biblia.
A fordítást irányító gönci lelkipásztorról, Károlyi (Károli) Gáspárról Károlyi-Bibliának is nevezik. Ez a könyv a legrégibb fennmaradt és ma is használt teljes szövegű, magyar nyelvre lefordított Szentírás. A fordítás egyik kiemelkedő mérföldköve a magyar nyelv és irodalmi stílus fejlődésének, megalapozója irodalmi nyelvünknek. A kisebb-nagyobb revíziókkal több mint száz kiadást ért meg, és máig a legnépszerűbb bibliafordítás a magyar nyelvterületen. 2015-ben felvették a hungarikumok sorába. (Forrás: vizsoly.hu)
A 425 éves a Vizsolyi Biblia c. emléklapon az évfordulóhoz kapcsolódó grafikai és képi elemek, valamint magyar és angol nyelvű tájékoztató szövegek olvashatók. Az emléklap harmadik oldalára az 1990-ben kibocsátott, 400 éves a Károli Biblia c. szelvényes bélyeget ragasztották, amit a mostani évfordulóra készített fedélzeti bélyegző lenyomat tesz különlegessé. Az emléklapból mindössze 500 darab készült. A tervezőművész Weisenburger István volt.
Itt azt is megtudhatod, milyen leveleket visz ingyen a holland posta!
Hozzászólás zárolva.