Facebook hozzászólás
92

Rács mögé dugtak egy 16 éves Harry Potter-fordítót

A francia rendőrség őrizetbe vett egy középiskolai diákot, mert a fiú lefordította az utolsó Harry Potter-kötet első három fejezetét angolról franciára, s feltette az internetre.

Az Aix-en-Provence-ban élő a 16 esztendős diák a fordítással és a netes közzététellel nem kívánt anyagi haszonra szert tenni, ennek ellenére lehet, hogy vádat emelnek ellene szerzői jogok megsértése miatt.

A fiút hétfőn vették őrizetbe, de kedden már elengedték. A honlapot, amelyre feltette a szöveget, lezárták. A Harry Potter és a halálos szentek című befejező kötet hivatalos francia fordítása októberben lát napvilágot, a fordító az eredeti mű hivatalos megjelenése, azaz két hete dolgozik az átültetésen.

A Harry Potter-sorozat befejező része a világ leggyorsabban fogyó könyve: a megjelenést követő első 24 óra alatt 11 millió példányban kelt el. A teljes sorozat hét kötete több mint 325 millió példányban kelt el és mintegy 64 nyelven jelent meg világszerte.

Forrás: www.ujszo.com



Facebook hozzászólás
További cikkek

Hozzászólás zárolva.

STÍLUS

1 / 630

PÉLDA-KÉP

1 / 258

ÉLET-MÓD

Kedves Olvasónk!
Ha érdekli ez a téma, és szeretne heti hírlevelet kapni a témában, vagy értesítést a megjelent új cikkekről, kérjük, adja meg nevét és e-mail címét!